FANDOM


Proszę nie zapominać o tym lekkim ruchu nadgarstka, który tak długo ćwiczyliśmy! — zaskrzeczał profesor Flitwick, usadowiony jak zwykle na stosie książek. — Smagnąć i poderwać, pamiętajcie, smagnąć i poderwać. I wypowiadać zaklęcie dokładnie, to bardzo ważne... Nie zapomnijcie o czarodzieju Baruffio, który źle wypowiedział spółgłoskę i znalazł się na podłodze, przygnieciony bawołem.
Filius Flitwick mówiący o Baruffio na lekcji zaklęć.[źródło]

Żona Baruffia (ang. Baruffio's wife) — czarownica nieznanego statusu krwi, żona czarodzieja Baruffia.

Ciekawostki Edytuj

  • Ta postać występuje jedynie we francuskim przekładzie książki Harry Potter i Kamień Filozoficzny. Została wprowadzona przez tłumacza, Jean-François Ménarda, który inaczej niż w oryginalnej, angielskiej wersji językowej, opisał zdarzenie z Baruffiem: Nigdy nie zapominajcie o czarodzieju Baruffio, który miał wadę wymowy i którego żona skończyła z bawołem na ramionach zamiast norek[1]. Tłumacz prawdopodobnie zabawił się podobnym brzmieniem francuskich słów: bison, (bawół) i vison (norka). Ponieważ noszenie futer kojarzone jest z kobietami, wprowadził do swojego przekładu żonę czarodzieja, dla której Baruffio chciał wyczarować futro.

Występowanie Edytuj

Przypisy

  1. "N'oubliez jamais le sorcier Baruffio qui avait un défaut de prononciation et dont la femme s'est retrouvée avec un bison sur les épaules au lieu d'un vison."